«По Чехии с комфортом (автобусный тур).»
На самом деле, история эта началась не с того момента, когда я по сломанным подножкам, спасаясь от проливного дождя (кто там сказал, что дождь в дорогу – хорошая примета?), забрался в свой вагон поезда…
Началась она гораздо раньше
Началась она гораздо раньше: когда мы взаимовыгодно общались с менеджером по Чехии в турагенстве. В итоге, в моих руках оказался следующий пакет услуг: путешествие без ночных переездов, проживание в 3* отелях, завтраки, обзорные экскурсии по городам Чехии и Польши, куда, собственно, я так и рвался: Прага, Карловы Вары, Чешский Крумлов, Чешский Штернберг, также Краков и пещеры этих двух стран. В первой – это сталлактито-сталлагмитовые подземные лабиринты, во второй – соляные шахты (которые поляки называют не иначе, как копальни соли =)))))))))))))). В этом месте я долго угорал, стоя рядом с соответствующей табличкой и пытаясь ее сфотографировать. Изюминкой поездки стали «поющие» или же «танцующие» фонтаны, которые пели (ну или же танцевали =) ) под композиции таких популярных мюзиклов, как «Призрак Оперы», «Кошки» и т.д. Честно говоря, это зрелище невозможно описать словами – слишком сухо и неправильно получится – одно можно добавить точно: особо впечатлительные дамы выходили с представления со слезами на глазах. От пережитого восторга, само собой =). Но пока что не об этом речь.
Страдания москвичей, которые составили всего 1/6 общей группы, начались сразу же по приезде в Брест – город, откуда на территорию Европы нас вывозил автобус. В Бресте время на час отстает от московского, но все равно получилось впечатляюще: шестеро туристов оказались на вокзале в 5.30 утра. Надо сказать, что в поезде мы друг друга не видели, ехал я вообще один… в общем, через три часа ожидания (вполне оправданных, правда: автобус должны были подать с 8 до 9 утра) меня стали посещать беспокойные мысли, которые в мягкой форме звучали примерно так: «Подстава…»
В этот момент, выбегая на улицу, я столкнулся-таки с женщиной, которая ожидала то же транспортное средство, что и я. Она же сумела мне объяснить, почему мы должны были так долго тут сидеть: оказывается, остальные из нашей группы – петербуржцы, и приедут они именно оттуда, а поезд из северо-западного города приходит на три часа позже московского.
Ну в общем – все, приехали они в начале десятого (автобус в это время тоже уже подкатил), мы лихо в него запрыгнули и первыми из всех остальных групп птицей полетели к польской границе. После таких моментальных сборов, наш гид назвала нас самой пунктуальной и обязательной группой (кхм… тут надо добавить, что мы просто, видать, больше всех замерзли – то утро выдалось оч-чень прохладным). Весь второй день ( самый тяжелый из всей поездки) мы транзитом мчались через Польшу,, чтобы, заночевав уже у польско-чешской границе, на след день попасть в Прагу. Нам выпала возможность оценить дизайнерские решения поляков, чем не могли похвастаться чехи: в Праге, мол, отели за несколько месяцев заказывают, они никогда не пустуют и чехам просто нет нужды заниматься украшательством гостиниц – и так все номера разойдутся.
Ну а дальше все закрутилось, завертелось и окунуло меня по самую макушку в один из интереснейших периодов последнего времени. По пути мы учили самые необходимые чешские и польские фразы… и потом «весь Краков мне рукой махал», как выразились мои друзья по этой поездке. Потому что при каждом удобном и неудобном случае я норовил вставить свое веское «вя» на языках посещаемых стран. Разошелся, одним словом. После обзорной экскурсии по Праге выдался свободный вечер… а прогулка (основательная такая) перед сном никогда не повредит. Если, конечно, во время нее не заблудишься. Преодолевал я это препятствие ,нагло ломая языковый барьер, посредством живого общения с пражанами на ломанном чешско-англо-русском языках. Помните рекламу пива «Старопрамен»? =)))))))))))))))) Площадь – namnesti, ресторан – restaurace, вечер – vec^er, время – c^as. Причем, весь кайф и заключался в том, что пытаешься общаться с аборигенами на их же языке…
Выбегает из-за угла некий москвич, сияет на милю окрест ошалевшими глазами и кидается к первому попавшемуся, от которого раздаются звуки чешской речи:
- Проминте, Вацлавске намнести… КУДА? (Вацлавская площадь во время пребывания в Праге была основным нашим ориентиром. На ней же располагался вход в метро по нашей ветке, на котором я тоже успел покататься… Станция, на которой находился отель, называлась «Ха-ае» (долгий такой звук «а»), что всех нас очень веселило. А следующая станция – это «при-ишсни ста-анице»). В общем, чех обычно отвечал с некоторым замешательством, молча указывая путь рукой. Однако, под конец прогулки я, видать, так натренировался, что напрочь избавился от акцента: отвечать мне уже пытались тоже на чешском. Я делал умный вид и любезно благодарил:
- Декуйе. – а дальше разбирался по ситуации. На самом деле, ЧИТАТЬ их речь легко: такое впечатление, что они просто русские слова пишут латинскими буквами.
А так… на Золотой улочке посетил музей «Доспехов» (конечно, куда ж мне еще?) и умудрился пострелять из арбалета (четыре из пяти болтов нашли свою цель, и обалделые смотритель дал мне еще выстрел =) ). Соответственно, расстрелянную мной мишень (бумажный лист с изображенным на нем щитом), мне отдали на память.
Стал свидетелем выступления одной группы, исполняющей старинную чешскую музыку. Именно после этого я твердо знал, какой сувенир буду искать себе =)
В Карловых Варах, куда мы поехали на следующий день, в принципе, нет ничего примечательного. Тоже самое, что Мин. воды у нас. В год Вары посещает 80 тыс. туристов, 50% из которых русскоговорящие… теперь представляете, почему русские считают этот город родным? =)))))))) Вокруг одна русская речь. Ну никакой практики!!! Зато я поднялся на гору «Джелини скок» (Олений прыжок, который для меня в последствии стал просто «Скоком» =) ) и почувствовал себя частью истории: гордый олень, в бегстве от охотников, возглавляемых Карлом IV, предпочел стрелам обрыв… ну вот и я, плюнув на дорожки, невыносимо долго змеящихся по невысокой, в принципе, горе, спускался со Скока напрямик.
И вот только вечером того дня мы попали на «поющие» фонтаны. Я выложу фотки, но, увы, они ничего вам не скажут – просто не впечатлят. Видео в данном случае было бы лучше, но – не получилось…
А дальше началось мое путешествие по замкам… Афигеть! А как люди живут в этих настоящих средневековых замковых городах!!! И что уж говорить – с гидами очень везло. Все это перемежалось уютными ночевками и сытными завтраками, и день летел один за другим.
В сталлактитовых пещерах мы плавали по подгорной реке, и порой их своды были так низки, что что, даже сидя, приходилось нагибать головы (всех боящихся закрытого пространства предупреждали о предстоящем сразу =))) ), но, Бог мой, какие яркие впечатления! В середине маршрута наша группа вышла из-под гор на дно самой известной пропасти этого массива - «Мацохе». С чешского «мацоха» переводится как мачеха. Думаю, вы сможете связать с этим названием легенду, которую нам и не преминул рассказать гид. Причем, начиная с этого времени, поездка становится интереснее в связи со знакомством с людьми, в чей компании я и провел все оставшееся экскурсионное время.
Польша, в которой мы провели наш последний перед отъездом день, была не так увлекательна, но все равно ее «копальни соли» запомнятся надолго =))))). Мы находились в настоящей шахте на глубине 135 метров, а поднимались оттуда на шахтерском лифте в полной темноте!!! А еще там, в глубине, есть действующая часовня, где все вырезано из соли: и алтарь, и скульптуры. Там регулярно проводятся свадьбы, и, говорят, брачные узы, освященные здесь, особо прочны.
Вот только люди в Польше гораздо интереснее чехов и обаться с ними легче, что и выяснилось, когда мы лихорадочно тратили оставшиеся злоты на сувениры =). Совесть моя по отношению ко всем заказчикам этих самых сувениров кристально чиста.
Сидя в хороших номерах, рассматривая фотки, из которых только открытки и делать, мы с новыми знакомыми обменивались и-нет адресами и номерами асек, пили вишневое вино и заранее прощались, потому что уже следующий день не мог принести ничего, кроме суеты и дорожных хлопот. Мы пересекли польско-беларусскую границу и мимоходом посетили брестскую крепость.
Я опять сидел на брестском вокзале и без труда улавливал беларусскую речь. Правильность понятого проверял при переводе объявлений на русский язык =). Здесь не работает сеть Би-лайн, и немного скучно сидеть, потому что москвичи пострадали снова: питерский поезд ушел в два часа дня, а московский по расписанию отправляется в семь вечера. Остальные москвичи разбрелись кто куда, а я сидел в зале ожидания.
Но несмотря ни на что поездка удалась! Если у вас будет возможность поехать в Чехию – не упускайте этого шанса, не пожалеете! =))))))))
А все фотки будут несколько позже =)
Пы.Сы:
Угарный словарь русского туриста: приколы польского языка (не в коем случае не путать! А то вас примут за извращенца!).
«Духи (запах)» – вунь.
«Запах» - вонь.
«Позор» - внимание.
«Родина» - семья.
«Власть» - Родина.
«Юбка» - блузка.
«Сукне» - юбка.
Ну а «кошелек» (милые дамы, простите заранее) – это или нижняя, или верхняя часть нижнего белья. После это наш гид рассказала нам забавную историю, как у одной русской дамы украли кошелек, и она очень громко оповещала об этом =)))))))))))))))).
Определенно, мне понравилось =)))
Уроки чешского языка...
«По Чехии с комфортом (автобусный тур).»
На самом деле, история эта началась не с того момента, когда я по сломанным подножкам, спасаясь от проливного дождя (кто там сказал, что дождь в дорогу – хорошая примета?), забрался в свой вагон поезда…
Началась она гораздо раньше
На самом деле, история эта началась не с того момента, когда я по сломанным подножкам, спасаясь от проливного дождя (кто там сказал, что дождь в дорогу – хорошая примета?), забрался в свой вагон поезда…
Началась она гораздо раньше